Untrustworthy Websites
These are all sources that people have used for Tolkien's Languages that people shouldn't. If you are uncertain of a source that you have been using, contact us and we will check it out for you.
| Website Title |
Arwen-Undomiel.com - Elvish |
| Reason(s) |
- The word lists are incomplete, lacking words from the Etymologies or any of the recent publications and have many poorly reconstructed words in them that aren't marked, and the various Elven languages are mixed together, without an labling.
- The pronunciation guide is often incorrect, and tries to use English orthography to show pronunciation. It completely ignores the vowel Y and vowel length. It often ignores or gets wrong the stress patterns in Elven words.
- The person who put it together knows nothing about the Elven languages, therefore the phrases in the phrasebook are plagiarized from random sources, some good, some which are on this list.
- The male name list has a feminine name ending listed as a masculine name ending.
To put the atrocity in the web-designer's own words:
In some cases I have added meaningless letters to "Elvish-ize" the names, the most common being "dh" and "th" (Cuguwen [Dove Maiden] doesn't sound quite Elvish, but Cugedhiel does).
Don't bother trying to help her correct the translations, she will ignore everything you say. Try to bring it up on her forum, and she will ban you. In fact, if you try to help anyone with translations on her forum, you will be breaking the forum rules. Do I sound like I have a grudge? Maybe a little.
This website's content can be found in many websites, because the author encourages people to repost her deeply flawed material. This is a list of the websites using her content:
|
| Website Title |
Tel'Mithrim – The Grey Company |
| Reason(s) |
To quote them:
Q. What's this about an Elven Language?
A. When J.R.R. Tolkien wrote the setting for the Lord of the Rings he crafted an entire world to go with it. Included in that world were the grammatical structure and a rudimentary dictionary for a number of Elven Tongues. Since we roleplay Elves online, we took that dictionary, simplified the grammatical structure and expanded the dictionary heavily. It is not cannon Elven as Tolkien wrote it, simply our own adaptation. Which we like better. Thank you very much.
Many people have plagiarized this phrasebook because in the distant past, this was the only Elvish phrasebook on the web and its content kinda looked like Tolkien's Elvish languages. It's so notorious that it has become known as "Grelvish". Here are the culprits:
|
| Website Title |
Hithanaur |
| Reason(s) |
- The lessons are horribly outdated, and they were outdated when they were written too.
- The reconstructed words are implausible, and often based on English, rather than trying to reconstruct a word or expression from the Elven point of view (going through common Eldarin First).
- The phrasebook has a lot of Anglicisms.
- The main reason this website has so many problems is that the website owner refuses to take into account the recent publications of Tolkien's notes. It sure would be easier if what we know of Tolkien's languages stayed stationary, but the simple fact is that with every new publication of Tolkien's notes, we discover something new and fantastic about his languages.
To put this in the website-owner's own words:
Oh, you're probably referring to Vinyar Tengwar (or something similar), which is an indepedent newsletter from a group not associated with the Tolkien estate, and who freely admit that their work is not true Sindarin but "Neo-Sindarin". It is non-canonical, and as such, I try to avoid it.
|
| Website Title |
Elf Fetish - What's your name? |
| Reason(s) |
- A program is doing the translation. This is always a bad idea, because programs have no sense for the art of translation. Even the creator points this out, and tries to compensate.
- However, the rules for compensation are flawed. The idea that you could delete repeated syllables is a mistake from not understanding Quenya affixes and how they are combined in compounds. Worse over, it gets suggested in the Sindarin section too!
- The masculine versus feminine names part in both Quenya and Sindarin is completely inadequate and to my mind, not very helpful.
- This page does have a saving grace, and that is its flow chart, which is amusing and correct.
|
| Website Type |
Random Name Generators |
| Reason(s) |
These are just programs throwing together names or words from Tolkien's work without combining the words properly (sometimes using peices of names instead of words) and with no care for what the names or words actually mean or who they belonged to.
|
| Website Type |
Random Syllable Generators |
| Reason(s) |
These are just programs playing the "Let's stick random syllables together and call them Elvish!" game. They didn't even try to use any Elvish words, or follow any phonetic rules of Elvish languages.
|
| Website Title |
BBC – h2g2 – Useful Elvish Phrases |
| Reason(s) |
- Missing accents.
- Grammatical mistakes.
- It tries to translate the phrases far too literally. Instead of translating their meanings, it simply translates the words. Therefore, many of the translations simply don't make sense in Quenya.
|
| Website Title |
English-Elvish Translator |
| Reason(s) |
- The "translator" is in Quenya, but it doesn't tell you that.
- It doesn't allow for more than one result, or for a more complete viewing of the definition.
- The phrase translator has absolutely no knowledge of grammar, infact, it was stumped by simple plurals.
|
| Website Title |
Nevrast: Middle-earth |
| Reason(s) |
- The word list is incomplete and mixes all of the Elven languages together.
- The grammatical sections are misleading and incorrect.
- The Etymology section doesn't have any etymology in it.
|
| Website Title |
The Dûnedain of Nûmenor |
| Reason(s) |
- The word lists are misleading.
- Quenya and Sindarin are mixed without any labeling.
- The content is plagiarized.
- Verbs aren't listed in their root-form.
|
| Website Title |
Sindarin |
| Reason(s) |
Grammatical misunderstandings and mistakes from not using the Etymologies and using the movies as canon. |
| Website Title |
Onutza's Website |
| Reason(s) |
- It doesn't list grammatical usage.
- Noldorin and Sindarin are mixed without any notation as to what is what.
- Verbs are listed in their infinitive forms, not their root forms.
- Reconstructed words are not marked.
- There's a problem with the coding that makes accents not show up.
- Common Eldarin is often confused for Quenya.
- It's got the Grelvish phrase book in there too!
- This person obviously knows nothing about Tolkien's languages, and just plagiarized a bunch of different incorrect sources.
|